Người đại diện pháp luật tiếng anh là gì năm 2024
Nội dung có sẵn trên trang web của chúng tôi là kết quả của những nỗ lực hàng ngày của các biên tập viên của chúng tôi. Tất cả đều hướng tới một mục tiêu duy nhất: cung cấp cho bạn nội dung phong phú, chất lượng cao. Tất cả điều này là có thể nhờ thu nhập được tạo ra bởi quảng cáo và đăng ký. Show Bằng cách đồng ý hoặc đăng ký, bạn đang hỗ trợ công việc của nhóm biên tập của chúng tôi và đảm bảo tương lai lâu dài của trang web của chúng tôi. Đối với một văn phòng luật sư thì quy định người đại diện theo pháp luật như thế nào? Rất mong nhận được câu trả lời.
Nội dung nêu trên là phần giải đáp, tư vấn của chúng tôi dành cho khách hàng của LawNet. Nếu quý khách còn vướng mắc, vui lòng gửi về Email: [email protected] Căn cứ pháp lý của tình huống THÔNG TIN NGƯỜI TRẢ LỜI
Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd. Business license No. 32/GP-TTĐT issued by Department of Information and Communications of Ho Chi Minh City on May 15, 2019 Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. 028 3935 2079 Trong quá trình soạn thảo hợp đồng hoặc các văn bản tài liệu khác với đối tác nước ngoài, doanh nghiệp cần lưu ý những thuật ngữ pháp lý quan trọng mà PHÁP LÝ KHỞI NGHIỆP điểm lại sau đây: Ngoài ra, PHÁP LÝ KHỞI NGHIỆP cũng gửi đến các thành viên file "Mẫu giấy ủy quyền" thực hiện thủ tục tại Sở KH&ĐT và "Tên các cơ quan nhà nước và các chức danh" bằng tiếng Anh. Mẫu giấy ủy quyền (TIẾNG ANH) Tổng hợp tên cơ quan nhà nước và các chức danh (TIẾNG ANH) CÁC THUẬT NGỮ PHÁP LÝ THÔNG DỤNG TIẾNG ANH CÁC LOẠI GIẤY PHÉP Bản sao giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh được cơ quan … xác nhận Copy of business registration certificate certified by… Giấy chứng nhận ĐKKD Business Registration Certificate Giấy chứng nhận đăng ký họat động Operation Registration Certificate Giấy phép thành lập công ty License for establishment of company Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất The certificate of the land use right Giấy ủy quyền The letter of authorization CÁC LOẠI HỢP ĐỒNG Hợp đồng hợp tác KD Business co-operation contract Hợp đồng BOT/BTO/BT BOT/BTO/BT contract Hợp đồng lao động Labor contract Tín dụng thư không hủy ngang Irrevocable L/C CÁC LOẠI HÌNH DOANH NGHIỆP Công ty TNHH MTV Single-member limited liability company Công ty TNHH 2TV trở lên Multi-member limited liability company Công ty Cổ phần Joint-stock companies Công ty Đại chúng Public companies Công ty hợp danh Partnership Doanh nghiệp nhà nước State-owned companies Doanh nghiệp tư nhân Sole proprietorships Nhóm công ty Groups of companies TỔ CHỨC LẠI DOANH NGHIỆP Chia doanh nghiệp Total Division Tách doanh nghiệp Partial division Hợp nhất doanh nghiệp Corporate amalgamation Sáp nhập doanh nghiệp Acquisition Chuyển đổi công ty TNHH thành công ty cổ phần Converting a limited liability company into a joint-stock company Chuyển đổi công ty cổ phần thành công ty TNHH một TV Converting a joint-stock company into a single-member limited liability company Chuyển đổi công ty cổ phần thành công ty TNHH 2 TV trở lên Converting a joint-stock company into a multi-member limited liability company Chuyển đổi doanh nghiệp tư nhân thành công ty TNHH Converting a sole proprietorship into a limited liability company Tạm ngừng kinh doanh Enterprise suspension Giải thể Dissolution THÔNG TIN QUAN TRỌNG CỦA DOANH NGHIỆP Tên thương nhân nước ngoài appelation of foreign trader Vốn điều lệ Regulation capital Lĩnh vực họat động chính the main operation scope Tóm tắt quá trình họat động summary of the operation process Trong quá trình hoạt động During the course of its operation Điều lệ Công ty Company’s charter Điều lệ hiệp hội, công ty Articles of association; By-law Articles Điều lệ thành lập Cty Memorandum of association Báo cáo quyết toán Finalization Report Ngành, nghề kinh doanh Main business lines Vốn điều lệ Regulation Capital Vốn đầu tư Investment Capital Tổng vốn dự kiến Total proposed capital Hình thức góp vốn Form of capital contribution Đại diện được ủy quyền Authorized representative Liên doanh Joint venture Doanh nghiệp 100% vốn nước ngòai Enterprise with 100% foreign owned capital Qui mô dự kiến Proposed scale Ban quản lý dự án Project Management Board of… Ban quản lý khu công nghiệp Industrial Zone Management Board of… Cổ đông Shareholder Cá nhân Individual Tổ chức Organizations Quyền và nghĩa vụ Rights and obligations Người đại diện theo pháp luật Legal representative Chủ sở hữu Owners MỘT SỐ VĂN BẢN PHÁP LUẬT Luật Doanh nghiệp Law on enterprises Luật Đầu tư Law on investment Bộ Luật lao động Labor Code Bộ Luật Dân sự Civil Code Bộ Luật Hình sự Criminal Code Nghị định 01/2021/NĐ-CP Decree No.01/2021/ND-CP Thông tư 01/2021/TT-BKHĐT Circular No.01/2021/TT-BKHDT Thành Đạt Người đại diện cho tiếng Anh là gì?- Representative (n): Người đại diện Ví dụ: Our company sent a representative to the conference. (Công ty chúng tôi đã gửi một người đại diện đến hội nghị.) Legal representative of the company là gì?Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp (tiếng Anh: Legal representatives of enterprises) là việc cá nhân đại diện cho doanh nghiệp trong hoạt động thương mại và đại diện pháp lí trong các tranh chấp thương mại. Designated Representative là gì?Người đại diện theo ủy quyền là người thông qua văn bản ủy quyền thực hiện các nghĩa vụ, quyền hạn trong phạm vi được ủy quyền, là người nhân danh và vì lợi ích của người được đại diện xác lập, thực hiện các giao dịch nhất định. Đại diện cho ai đó tiếng Anh là gì?“On behalf of” có nghĩa là “thay mặt, đại diện” cho một người, nhóm người, tổ chức, đoàn thể… khi họ vắng mặt, không thể tham gia tại thời điểm đó. Chủ thể có mặt với tư cách hiện diện thay, được giao quyền đại diện. |