Từ vựng tiếng Trung xưng hô trong gia đình
*Cách xưng hô đối với gia đình trong tiếng Trung:
- Bố: 父亲 /Fùqīn/ – 爸爸 /Bàba/
- Mẹ: 母亲 /Mǔqīn/ – 妈妈 /Māma/
- Vợ : 妻子 /Qīzi/ – 老婆 /Lǎopó/
- Chồng: 丈夫 /Zhàngfu/ – 老公 /Lǎogōng/
- Con trai : 儿子 /Érzi/
- Con dâu: 媳妇 /Xífù/
- Cháu trai nội: 孙子/ Sūnzi/
- Cháu gái nội: 孙女 /Sūnnǚ/
- Con gái : 女儿 /Nǚ’ér/
- Con rể : 女婿 /Nǚxù/
- Cháu trai ngoại: 外孙 /Wàisūn/
- Cháu gái ngoại: 外孙女 /Wàisūnnǚ/
- Anh trai: 哥哥 /Gēgē/
- Chị dâu: 大嫂 /Dàsǎo/
- 15.Em trai: 弟弟/Dìdì/
- Em dâu: 弟妹 /Dìmèi/
- Cháu trai/cháu gái [gọi bạn bằng bác, chú] 侄子/侄女 /Zhízi/Zhínǚ/
- Cháu trai/cháu gái [gọi bạn bằng cô] 舅侄/舅侄女 /Jiù zhí/Jiù zhínǚ/
- Chị gái: 姐姐 /Jiějie/
- Anh rể: 姐夫 /Jiěfū/
- Em gái: 妹妹 /Mèimei/
- Em rể: 妹夫 /Mèifū/
- Cháu trai/cháu gái [gọi bạn là cậu]: 外甥/外甥女 /Wàishēng/Wàishēngnǚ/
- Cháu trai/cháu gái [gọi bạn là Dì]: 姨侄/姨侄女 /Yí zhí/Yí zhínǚ/
- Bố chồng: 公公 /Gōnggōng/
- Mẹ chồng: 婆婆 /Pópo/
- Bố vợ: 岳父 /Yuèfù/
- Mẹ vợ: 岳母 /Yuèmǔ/
- Ông thông gia: 亲家公 /Qìngjiā gōng/
- Bà thông gia: 亲家母 /Qìngjiāmǔ/
*Cách xưng hô họ hàng bên nội trong tiếng Trung:
- Ông nội: 爷爷 /Yéye/
- Bà nội: 奶奶 /Nǎinai/
- Bác trai[anh trai của bố]: 伯父 /Bófù/
- Bác dâu: 伯母 /Bómǔ/
- Chú[em trai của bố]: 叔父 /Shūfù/
- Thím: 婶婶 /Shěnshen/
- Anh em họ [con của anh, em trai bố]: 堂哥/姐/弟/妹 /Táng gē/jiě/dì/mèi/
- Bác gái/cô [chị, em gái của bố]: 姑妈 /Gūmā/
- Bác/chú rể: 姑夫 /Gūfu/
- Anh em họ [con của chị, em gái bố]: 表哥/姐/弟/妹 /Biǎo gē/jiě/dì/mèi/
*Cách xưng hô đối với họ hàng bên ngoại trong tiếng Trung:
- Ông ngoại: 外公 /Wàigōng/
- Bà ngoại: 外婆 /Wàipó/
- Cậu[anh, em trai của mẹ]: 舅舅 /Jiùjiu/
- Mợ: 舅妈 /Jiùmā/
- Anh em họ [con của anh, em trai của mẹ]: 表哥/姐/弟/妹 /Biǎo gē/jiě/dì/mèi/
- Dì[chị, em gái của mẹ]: 姨妈 /Yímā/
- Chú[chồng của dì]: 姨夫 /Yífu/
- Anh em họ [con của chị, em gái của mẹ]: 表哥/姐/弟/妹 /Biǎo gē/jiě/dì/mèi/
- Mẹ kế: 继母/Jìmǔ/ – 后妈 /Hòumā/
- Bố dượng: 继父 /Jìfù/ -后父 /Hòufù/
- Họ hàng: 亲戚 /Qīnqi/
Sưu tầm
Cách xưng hô trong một gia đình rất đa dạng. Vậy học Ngôn ngữ Trung thì cách xưng hô nói như thế nào? Hãy cùng theo dõi ngay bài viết để tìm hiểu từ vựng tiếng Trung theo chủ đề gia đình nhé!
Từ vựng thành viên trong gia đình bằng tiếng Trung
Từ vựng tiếng Trung về chủ đề gia đình
Trong tiếng Trung có rất nhiều cách xưng hô khác nhau đối với từng đối tượng khác nhau. Cùng hệ thống các cách xưng hô trong gia đình bằng ngôn ngữ tiếng Trung để giúp các bạn tự học từ vựng tiếng Trung chủ đề gia đình hiệu quả nhất.
妈妈 [mā ma]: Mẹ
母亲 [mǔ qīn]: Mẹ ruột
爸爸 [bà ba]: Bố
父亲 [fù qin]: Bố ruột
弟弟 [dì dì]: Em trai
哥哥 [gē gē]: Anh trai
妹妹 [mèi mei]: Em gái
姐姐 [jiě jie]: Chị gái
妻子 [qī zi]: Vợ
老婆 [lǎo pó]: Vợ, bà xã
丈夫 [zhàng fū]: Chồng
老公 [lǎo gong]: Chồng, ông xã
儿子 [ér zi]: Con trai
独生子 [dú shēng zǐ]: Con trai một
女儿 [nǚ’ér]: Con gái
独生女 [dú shēng nǚ]: Con gái một
媳妇 [Xífù]: Con dâu
女婿 [Nǚxù]: Con rể
大嫂 [Dàsǎo]: Chị dâu
弟妹 [Dìmèi]: Em dâu
姐夫 [Jiěfū]: Anh rể
妹夫 [Mèifū]: Em rể
侄子/侄女 [Zhízi/Zhínǚ]: Cháu trai/cháu gái [gọi bạn bằng bác, chú]
舅侄/舅侄女 [Jiù zhí/Jiù zhínǚ]: Cháu trai/cháu gái [gọi bạn bằng cô]
外甥/外甥女 [Wàishēng/Wàishēngnǚ]: Cháu trai/cháu gái [gọi bạn là cậu]
姨侄/姨侄女 [Yí zhí/Yí zhínǚ]: Cháu trai/cháu gái [gọi bạn là Dì]
Từ vựng về gia đình bên nội trong tiếng Trung
Từ vựng tiếng Trung gia đình bên nội
Gia đình là một chủ đề mà bạn chắc chắn sẽ đề cập đến khi học bất kỳ ngôn ngữ nào. Theo dõi để biết thêm những thuật ngữ để sử dụng để mô ta các mối quan hệ gia đình bên nội nha.
爷爷 [yéye]: Ông nội
奶奶 [Nǎinai]: Bà Nội
伯伯 [bó bo]: Bác
伯母 [bó mǔ]: Bác gái
堂兄 [táng xiōng]: Anh họ [bên bố]
姑妈 [gū mā]: Bác, cô
姪子 [zhí zi]: Cháu nội trai
堂姐 [táng jiě]: Chị họ
叔叔 [shū shū]: Chú
姑父 [gū fu]: Chú [chồng cô]
姑姑 [gū gu]: Cô
太太 [tài tai]: Cụ bà
太爷 [tài yé]: Cụ ông
堂妹 [táng mèi]: Em gái họ
堂弟 [táng dì]: Em trai họ
婶婶 [shěn shěn]: Thím
姪女 [zhí nǚ]: Cháu nội gái
Từ vựng về gia đình bên ngoại trong tiếng Trung
Từ vựng gia đình bên ngoại bằng tiếng Trung
Một trong những cách học tiếng Trung hiệu quả đó là làm giàu vốn từ vựng của mình và luyện tập khẩu ngữ hàng ngày. Lưu lại ngay những từ vựng về gia đình bên ngoại tiếng Trung ngay nào!
外婆 [wài pó]: Bà ngoại
外公 [wài gong]: Ông ngoại
太姥爷 [tài lǎo ye]: Cụ ông ngoại
太姥姥 [tài lǎo lao]: Cụ bà ngoại
舅舅 [jiù jiu]: Cậu
姨父 [yí fu]: Chồng của dì
舅妈 [jiù mā]: Mợ
姨妈 [yí mā]: Dì
阿姨 [Ā yí]: Cô, dì
表哥 [biǎo gē]: Anh họ [bên mẹ]
表弟 [biǎo dì]: Em trai họ
表姐 [biǎo jiě]: Chị họ
表妹 [biǎo mèi]: Em gái họ
外甥 [wài sheng]: Cháu ngoại trai
外甥女 [wài sheng nǚ]: Cháu ngoại gái
Một số cách xưng hô khác trong gia đình
公公 [Gōnggōng]: Bố chồng
婆婆 [Pópo]: Mẹ chồng
岳父 [Yuèfù]: Bố vợ
岳母 [Yuèmǔ]: Mẹ vợ
亲家公 [Qìngjiā gōng]: Ông thông gia
亲家母 [Qìngjiāmǔ]: Bà thông gia
继母 [Jìmǔ] – 后妈 [Hòumā]: Mẹ kế
继父 [Jìfù] -后父 [Hòufù]: Bố dượng
亲戚 [Qīnqi]: Họ hàng
Cách xưng hô tiếng Trung thời xưa
Cách xưng hô tiếng Trung cổ trang
\>>Xem thêm: Từ Vựng Tiếng Trung Trong Công Xưởng, Nhà Máy
Cách xưng hô thời phong kiến rất khác so với cách gọi hiện đại ngày nay:
Anh/Bạn [ý chỉ người khác] = Các hạ/Huynh đài/Công tử/Cô nương/Tiểu tử/Đại sư [nếu nói chuyện với nhà sư]/Chân nhân [nếu nói chuyện với đạo sĩ]
Anh = Huynh/Ca ca/Sư huynh [nếu gọi người cùng học một sư phụ]
Anh [gọi thân mật]= Hiền huynh
Tôi [cho phái nam]= Tại hạ/Tiểu sinh/Mỗ/Lão phu [nếu là người già]/Bần tăng [nếu là nhà sư]/Bần đạo [nếu là đạo sĩ]/Lão nạp [nếu là nhà sư già]
Em trai = Đệ/Đệ đệ/Sư đệ [nếu gọi người cùng học một sư phụ]
Tôi [cho phái nữ] = Tại hạ/Tiểu nữ/Lão nương [nếu là người già]/Bổn cô nương/Bổn phu nhân [người đã có chồng]/Bần ni [nếu là ni cô]/Bần đạo [nếu là nữ đạo sĩ]
Chị = Tỷ/Tỷ tỷ/Sư tỷ [nếu gọi người cùng học một sư phụ]
Ông nội/ngoại = Gia gia
Ông nội = Nội tổ
Bà nội = Nội tổ mẫu
Ông ngoại = Ngoại tổ
Bà ngoại = Ngoại tổ mẫu
Cha = Phụ thân
Mẹ = Mẫu thân
Cha nuôi = Nghĩa phụ
Mẹ nuôi = Nghĩa mẫu
Anh họ = Biểu ca
Chị họ = Biểu tỷ
Em trai họ = Biểu đệ
Em gái họ = Biểu muội
Gọi vợ = Hiền thê/Ái thê/Nương tử
Gọi chồng = Tướng công/Lang quân.
Trên đây là những cách xung hô cơ bản nhất trong mối quan hệ gia đình mà Trường Cao đẳng Quốc tế Sài Gòn đã tổng hợp lại. Hy vọng hữu ích giúp cho việc học từ vựng tiếng Trung theo chủ đề của bạn. Chúc bạn học thật tốt tiếng Trung!