Kinh nghiệm phỏng vấn combini ở Nhật
Thời gian đăng: 28/02/2022 14:47 Show Tìm cách xin việc làm thêm ở Nhật Bản cực kỳ quan trọng, thậm chí có những du học sinh cần một công việc làm thêm hơn việc học, hay việc chính hiện tại. Nhưng tìm việc làm thêm tại Nhật bằng cách nào? Xin việc ở đâu? là câu hỏi được nhiều du học sinh, thực tập sinh Nhật Bản cực kỳ quan tâm. 1. Baito là gì? Arubaito là gì? Cách xin việc làm thêm tại Nhật
Arubaito hay còn gọi là baito, là một thuật ngữ có nguồn gốc Nhật Bản, chỉ những công việc bán thời gian, công việc ngoài giờ, hoặc thậm chí công việc mang tính “tạm thời” khi chưa tìm được một việc làm ổn định. Có nhiều cách tìm việc làm thêm ở Nhật Bản nhưng: Đây là các trang báo miễn phí, thường được đặt tại cửa siêu thị nên có thể lấy thoải mái, ở trên báo thường có các thông tin về tên quán, nhà hàng, siêu thị cần tuyển nhân viên làm thêm, vị trí làm việc, địa điểm, số điện thoại phỏng vấn, liên lạc.
Báo này cũng có website là: https://townwork.net/ Để được chủ động hơn trong công cuộc săn việc làm tại Nhật, bạn có thể săn việc tại các quán ăn, quán thịt nướng, hay bán hàng, siêu thị,.... Khi đi đường, những quán ăn, nhà hàng, siêu thị gần đường nếu người ta cần tuyển nhân viên sẽ treo bảng hoặc dán giấy tuyển người thường gần phía cửa ra vào.
Tùy vào năng lực tiếng Nhật mà bạn có thể lựa chọn các vị trí khác nhau, tiếng kém bạn nên săn việc làm trong bếp tại các quán ăn, quán nhậu, tiếng tốt săn việc làm ホール, hay bán hàng tại các quán thịt nướng, combini... Bạn nên chụp ảnh thông tin đó, sau về chuẩn bị kĩ lưỡng những câu hỏi, trả lời trước khi gọi điện đến phỏng vấn sẽ giúp tỷ lệ trúng tuyển cao hơn vì cách này đậu hay không thì gần như các bạn sẽ biết sau khi cuộc gọi điện kết thúc.
Các trang web giới thiệu việc làm thêm cho người nước ngoài ở Nhật
- リゾートバイト . com (chủ yếu công việc ở 旅館、ホテル、スキー場、リゾート、工場、レストラン . Có ký túc xá và được ăn 3 bữa, nhiều chỗ miễn phí) - イーアイデム 留学生求人: http://www.e-aidem.com/clp/ryugakusei/index.htm
Tất cả những website rất bổ ích cho những ai tìm kiếm thông tin việc làm thêm, tuy nhiên nhiều lúc cũng gây khá nhiều bất tiện đối với những người xin việc. Tham khảo thêm: Xin là trúng với 5 cách xin việc làm thêm ở Nhật BảnNgười lao động biết được thông tin nhà tuyển dụng, ứng viên sẽ gọi điện để đặt lịch phỏng vấn, xong chờ đợi lịch hẹn từ nhà tuyển dụng. Khoảng thời gian chờ đợi này khá dài, đôi khi gây áp lực cho người lao động.
Để được hỗ trợ về công việc, cuộc sống, thủ tục hành chính khi làm việc và học tập tại Nhật? Hãy NHẬP SỐ ĐIỆN THOẠI và yêu cầu gọi lại để được cán bộ tư vấn của chúng tôi liên lạc hỗ trợ. 2. Cách gọi điện xin việc ở NhậtGọi điện xin baito là việc cực kỳ quan trọng, quyết định 40% việc bạn có được nhà tuyển dụng chọn lựa không, do đó bạn cần phải bình tĩnh, dùng từ ngữ sao lịch sự để tạo ấn tượng tốt cho người ta.
店員(てんいん):nhân viên cửa hàng 応募者(おうぼしゃ): người ứng tuyển 採用担当者(さいよう たんとうしゃ): người phụ trách tuyển dụng 店員: ~店(てん) で ございます。 Cửa hàng ~~ xin nghe. 応募者: ~①で そちら の 求人情報(きゅうじん じょうほう) を 拝見(はいけん)し お電話しました、~と 申(もう)します。アルバイト採用(さいよう) の ご担当者(たんとうしゃ) は いらっしゃいますか? Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của của hàng tại ~. Tôi tên là ~ . Người phụ trách tuyển dụng có ở đó không ạ? ①:tên báo đăng tin tuyển dụng, giấy dán ngoài cửa hàng 店員: 少々(しょうしょう) お待(ま)ちください。 Xin hãy chờ một lát. 採用担当者: お電話かわりました。採用担当(さいよう たんとうしゃ)の~です。 Tôi là ~ , người phụ trách tuyển dụng. 応募者: ~で そちら の 求人情報(きゅうじん じょうほう) を 拝見(はいけん)し お電話しました ~と 申(もう)しますが、現在(げんざい)募集(ぼしゅう) を されている ホールスタッフ に 応募(おうぼ)をしたいのですが Tôi đã xem thông tin tuyển dụng của của hàng tại ~. Tôi tên là ~. Tôi muốn ứng tuyển vào vị trí nhân viên phục vụ bàn mà cửa hàng đang tuyển. 採用担当者: では、まず 面接(めんせつ) に お越(こし)し いただきたい の ですが、ご都合(つごう)の よい 日時(にちじ)は ありますか? Vậy thì trước tiên tôi muốn bạn đến phỏng vấn. Khi nào thì bạn có thể đến được? 応募者: 平日(へいじつ)は 学校(がっこう) の 授業(じゅぎょう) が 終(お)わる 12時(じ) 以降(いこう)であれば、面接(めんせつ)に うかがえます。 Vào ngày thường, nếu là từ sau khi tôi kết thúc giờ học ở trường là 12h trở đi thì tôi có thể đến được. 採用担当者: それでは 来週(らいしゅう) 月曜日(げつようび)の 17時 からで いかがでしょうか? Vậy thì vào lúc 17h thứ 2 tuần sau có được không? 応募者: はい、わかりました。その際(さい) に 何か(なにか) 必要(ひつよう)な 持ち物(もちもの)は ありますか?」 Vâng, được ạ. Khi đó có cần mang theo gì tới không ạ? 採用担当者: 写真(しゃしん) を 添付(てんぷ)した 履歴書(りれきしょ)を 持(も)って きて ください。 Hãy mang theo sơ yếu lý lịch có dán ảnh. 応募者: わかりました。それでは、来週(らいしゅう) 月曜日(げつようび) の 17時(じ) に うかがいます Tôi hiểu rồi. Vậy 17h thứ 2 tuần sau tôi sẽ tới. (phải xác nhận lại ngày giờ vì nhỡ mình có nghe nhầm) 採用担当者: お待(ま)ちしております。 Tôi sẽ đợi. 応募者:よろしくお願い(ねがい)します。失礼(しつれい)します。 Rất mong nhận được sự giúp đỡ. Tôi xin phép. Hoặc: お忙しい(いそがしい)中(なか)ありがとうございました。失礼(しつれい)いたします。 Cảm ơn vì đã dành thời gian cho tôi. Tôi xin phép. - Phải chuẩn bị sẵn thông tin tuyển dụng và quyển memo ở bên.
Đối với công ty thì tránh gọi vào sáng sớm (trước 10h) và giờ nghỉ trưa(12h~13h). Đối với nhà hàng thì tránh gọi vào những giờ đông khách như giờ ăn trưa (11h~14h) và giờ ăn tối (17h~21h)
nói rõ ràng, to, rành mạch, trránh ấp úng, lắp bắp Đọc ngay bài viết : Kinh nghiệm tìm kiếm việc làm thêm khi du học Nhật Bản- Người phụ trách vắng mặt: Bạn nên hỏi xem khi nào người phụ trách có mặt và gọi lại vào giờ đó. Ví dụ: あらためて お電話(でんわ) したいの ですが、何時(なんじ) ごろ が よろしいでしょうか Tôi muốn gọi điện lại sau. Vào mấy giờ thì có thể được ạ?
- Người phụ trách đang bận và yêu cầu gọi lại sau: Trường hợp này mình nên xin lỗi người ta vì đã gọi vào lúc bận rộn và hỏi thời gian nào gọi thì thích hợp. Ví dụ: お忙しい(いそがしい) ところ 失礼(しつれい)しました。あらためて お電話(でんわ) したい のですが、何時(なんじ) ごろ が よろしいでしょうか? Tôi xin lỗi đã gọi vào lúc bận rộn. Tôi muốn gọi điện lại sau. Vào mấy giờ thì có thể được ạ? Đặc biệt khi đã được hẹn phỏng vấn rồi mà mình bận hay vì một lý do gì đấy mình không thể đến được thì phải gọi điện thông báo cho nhà tuyển dụng biết 3. Sơ yếu lí lịch (履歴書) xin việc làm thêm アルバイト.Sau khi đặt được lịch hẹn với nhà tuyển dụng, bạn cần chuẩn bị một bản sơ yếu lý lịch để giới thiệu bản thân. Mẫu này bạn có thể mua form sẵn ở cửa hàng tiện lợi (combini) rồi viết tay vào hoặc làm nhập thông tin trên máy tính, điện thoại rồi in ra. Tuy nhiên, nếu bạn viết tay, hồ sơ của bạn sẽ được nhà tuyển dụng đánh giá cao hơn. Mẫu lý lịch có thể tham khảo và download form (để in ra) ở đây.
http://mpjob.jp/contents/motive/
4. Kinh nghiệm đi phỏng vấn xin việc
Đọc ngay: Những câu trả lời hay khi phỏng vấn đi Nhật: Chắc chắn đỗ Ví du: công việc A: từ 5-9 Trên đây là một số hướng dẫn tìm cách xin việc làm thêm ở Nhật mà chúng tôi gợi ý. Nếu có vấn đề thắc mắc về xin việc làm tại Nhật hãy để lại câu hỏi bình luận cuối bài viết. Chúc bạn thành công!
TƯ VẤN XKLĐ NHẬT BẢN 24/7 HỖ TRỢ TƯ VẤN TRỰC TUYẾN VÀ THỦ TỤC ĐĂNG KÝ THAM GIA
HOTLINE: 0972 859 695 (Hỗ trợ tư vấn 24/7 qua: Call, Message, Zalo, SMS)
Nếu không tiện nói chuyện qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay lúc này, bạn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form bên dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc hỗ trợ. |