Ẩm thực đa dạng tiếng Anh là gì

Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Anh cho nhà hàng khách sạn

Dịch thuật tiếng Anh Menu/Thực đơn nhà hàng, khách sạn, quán ăn, quán cafe… chuyên nghiệp, giá rẻ. Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh gia tăng doanh thu mỗi ngày cho Quý khách khi nhận chuyển ngữ Thực đơn/Menu đa ngôn ngữ sang tiếng Việt và ngược lại với đội ngũ chuyên viên dịch thuật chất lượng hàng đầu.

Đang xem: Thực đơn phong phú tiếng anh là gì

Dịch thuật các món ăn nổi tiếng của Việt Nam sang tiếng AnhDịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Anh các loại món ăn Tây Tàu Âu Á

Ẩm thực Việt Nam được đánh giá là phong phú và đặc sắc với các món ăn, đồ uống, trái cây ba miền Bắc – Trung – Nam rõ rệt. Ngoài ra, do du nhập từ nền văn hóa khác, nhiều món ăn ngon, lạ trên thế giới cũng có mặt tại đây. Vì thế lượng khách du lịch quốc tế tìm đến và quay trở lại Việt Nam để thưởng thức nét độc đáo trong văn hóa ẩm thực ngày một tăng cao. Nhiều nhà hàng, khách sạn… cũng vì thế mở rộng, phát triển đáp ứng nhu cầu của thực khách trong và ngoài nước.

Có món ăn ngon, không gian đẹp, phong cách phục vụ chuyên nghiệp và một thứ không thể thiếu nữa là một Thực đơn/ Menu bắt mắt! Thực đơn hoặc Menu thu hút phải có được nét nổi bật, thiết kế trau chuốt cẩn thận, trình bày bắt mắt các món ăn, thức uống, hình ảnh minh họa sinh động hấp dẫn. Toát lên được vẻ sang trọng, ấm cúng mang đậm phong cách của nhà hàng, khách sạn mà Quý khách muốn đem đến cho thực khách của mình.

Xem thêm: Thực Đơn Phong Phú Này – Thực Đơn Nhiều Món Phong Phú Cực Đưa Cơm

Và để gia tăng doanh thu hơn nữa thì một yếu tố quan trọng trong thực đơn mà mỗi nhà hàng, khách sạn, quán ăn… không thể bỏ qua đó là: ngôn ngữ trong thực đơn! Nếu thực đơn của Quý khách chỉ có tiếng Việt thì các thực khách nước ngoài như Anh, Pháp, Nhật, Hàn… không biết tiếng Việt sẽ không thể nào biết có những món ăn, đồ uống… nào? Giá thành bao nhiêu? Hay như các món ăn được du nhập vào Việt Nam cũng cần dịch ra ngôn ngữ chung là tiếng Anh cho khách dễ sử dụng

Ẩm thực việt nam được khách nước ngoải rất ưa chuộngTăng doanh thu với việc chuyển ngữ thực đơn từ tiếng Việt sang tiếng Anh

Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh hân hạnh đưa Thực đơn/Menu của Quý khách đến gần hơn với du khách, thực khách trong ngoài nước, tăng thêm doanh thu mỗi ngày cho Quý khách. Chúng tôi nhận Dịch thuật tiếng Anh Thực đơn/Menu đa ngôn ngữ sang tiếng Việt và ngược lại cho các nhà hàng, khách sạn, quán ăn, restaurant, bar, quán karaoke… cho các bữa tiệc, hội nghị… với các món chính, khai vị, món chay, món mặn, bánh ngọt, đồ uống, trái cây… các loại.

Xem thêm: Ngành Công Nghệ Thực Phẩm Ra Làm Gì, Công Nghệ Thực Phẩm

READ:  Thực Đơn Don Chicken Vinh

Việc chuyển ngữ Thực đơn/Menu không hề đơn giản, tuy tên các món ăn, thức uống không dài và người dịch không mắc phải các lỗi ngữ pháp trong câu nhưng trên thực tế chính những câu ngắn lại khó diễn đạt sang một ngôn ngữ khác sao cho đúng nghĩa mà ngắn gọn, súc tích, dễ hiểu, chưa kể đến những từ đồng âm khách nghĩa. “Dịch sĩ” dễ dẫn đến “thảm họa” chứ đừng nói đến thu hút khách. Ví dụ một vài trường hợp “khó đỡ” trong việc chuyển ngữ Thực đơn/Menu mà có thể Quý khách cũng đã gặp phải:

Còn ở Việt Nam có nhiều thực khách cũng đã gặp những món thật là quen nhưng mà cũng thật là lạ, nếu Quý khách chỉ đọc nghĩa tiếng Anh: “three three” [ba ba], “boiled election” [bầu luộc], “fish respiratory ” [cá hô hấp]…

Điều lưu ý khi dịch thuật thực đơn menu tiếng Anh

Vậy đó, việc dịch thuật tiếng Anh Thực đơn/Menu luôn đòi hỏi người dịch phải có trình độ ngôn ngữ sâu, kiến thức rộng và đặc biệt là am hiểu văn hóa của nhiều quốc gia trên thế giới. Tại công ty Công ty dịch thuật và Phiên dịch tiếng Anh, trình độ chuyên môn cũng như kinh nghiệm xử lý từ ngữ, tốc độ dịch thuật tiếng Anh của đội ngũ chuyên viên chúng tôi không ngừng được nâng cao, qua đào tạo và tuyển chọn khắt khe. Chúng tôi luôn nắm rõ những khó khăn cần phải vượt qua để đạt đến độ chính xác, hoàn hảo ngôn từ trong mỗi dự án dịch thuật nói chung và dịch thuật Thực đơn/Menu nói riêng. Đáp ứng yêu cầu của khách hàng đem lại hiệu quả cao nhất cần phải có được khi đảm nhận dịch thuật tài liệu.

READ:  Thực Đơn Cá Hồi Cho Bà Bầu Chống Ngán Ngày Tết &Ndash; G8 Osake House

Dịch thuật Menu/Thực đơn cho nhà hàng khách sạn đa ngôn ngữ:

Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng AnhDịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Pháp [cho nhà hàng Pháp]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Trung [cho nhà hàng Trung – Hoa]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Hàn [cho nhà hàng Hàn]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Nga [cho nhà hàng Nga]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Đức [cho nhà hàng Đức]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Nhật [cho nhà hàng Nhật]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Ý-Italia [cho nhà hàng Ý]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Thái Lan [cho nhà hàng Thái Lan]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Thụy Điển [cho nhà hàng Thụy Điển]Dịch thuật Menu/Thực đơn tiếng Tây Ban Nha [cho nhà hàng Tây Ban Nha]

Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: Thực đơn

Để giúp bạn đọc biết cách dùng các cụm từ tiếng Anh liên quan tới chủ đề Ẩm thực, và tạo được thói quen đọc các bài viết liên quan tới các chủ đề yêu thích, Thầy sẽ tổng hợp mỗi tuần một chủ đề và gửi đến các bạn trong chuyên mục “Ôn tập từ vựng tiếng Anh”.Bên dưới đây là các cụm từ liên quan tới chủ đề Ẩm thực [Cuisine] từ được trích ra từ các bài báo song ngữ Anh-Việt của CEP Education và các câu ví dụ có sử dụng cụm từ đó trong các bài viết tiếng Anh.

từ vựng tiếng anh về chủ đề ẩm thực

Ví dụ:

I have a very big appetite. I always have. My mother used to complain about how much I ate. She used to ask me if I had a hole in my stomach.

Tôi có một sự thèm ăn rất lớn. Tôi luôn thèm ăn. Mẹ tôi từng phàn nàn về việc tôi ăn quá nhiều. Bà ấy từng bảo tôi có một cái hố bự trong dạ dày.

Ví dụ:

Dishes that deserve to be included on the tourist culinary trail include fresh savoury pancakes with shrimp, thin rice vermicelli with rice porridge, glutinous rice cake with white ramie leaves and dual-thread vermicelli.

Những món ăn xứng đáng để giới thiệu tới du khách con đường ẩm thực bao gồm bánh xèo tôm nhảy, bánh hổi cháo lòng, bánh ít lá gai và bún Song thằn.

Ví dụ:

The worms are washed and cleaned carefully then seasoned with salt for 15 minutes. Heat the fat in a wok, add shallots, worms and stir fry for 3 minutes.

Những con sâu được rửa và làm sạch một cách cẩn thận sau đó ướp với muối trong 15 phút. Đun nóng mỡ trong chảo cho hành khô, sâu vào xào trong 3 phút. 

Ví dụ:

“Loved this place! We went in and sat down and two sandwiches appeared in front of us. The flavours and sauce were wonderful. The lady is so kind.”

” Yêu nơi này! Chúng tôi đã đi vào, ngồi xuống và hai ổ bánh mì xuất hiện trước mặt chúng tôi. Hương vị và nước sốt thật tuyệt vời. Người phụ nữ rất tốt bụng. “

Ví dụ:

The flavor of rice, shrimp, oil, onion and fish is combined harmonically to become an delicious and unforgettable taste. .

Hương vị của gạo, tôm, dầu, hành và cá được kết hợp hài hòa với nhau để trở thành một món ăn hấp dẫn và có hương vị khó quên. 

các cụm từ tiếng anh liên quan tới chủ đề ẩm thực

Ví dụ:

Besides cultural and historical relics of thousands of years old, Hanoi is a cradle of immensely popular cuisine of Vietnam which shows the city’s culture: a mix of traditional, modern, delicate and elegant features.

Bên cạnh các di tích văn hóa lịch sử hàng ngàn năm tuổi, Hà Nội là một cái nôi ẩm thực vô cùng nổi tiếng của Việt Nam trong đó thế hiện một phần văn hóa của thành phố: một sự kết hợp của tính truyền thống và hiện đại, tinh tế và thanh lịch.

Ví dụ:

Banh xeo [pancakes], nem nuong [baked rolls], banh cong [cong cakes]… are the roll cuisines that foreign tourists highly recommended to try in Vietnam.

Bánh xèo, nem nướng, bánh cống… là những món cuộn mà du khách nước ngoài rất được khuyến khích để nếm thử tại Việt Nam

Ví dụ:

Spices served with fish salad consisted of a bowl of lemon juice available, about 300g of roasted peanuts and herbs like basil variety, perilla, corn, coriander, finely chopped banana, tomato, banana, star fruit …

Gia vị ăn kèm với gỏi cá bao gồm một bát nước cốt chanh, khoảng 300g đậu phộng rang và nhiều loại rau thơm như húng quế, tía tô, bắp, rau mùi, hoa chuối thái nhỏ, cà chua, chuối xanh, khế …

Ví dụ:

You can choose ready-to-eat dishes or make them by yourself. The accompanying drinks like lemon tea, coconut juice, and xi muoi are just VND10,000 a glass. Photo: tapchigiadinh

Bạn có thể chọn thức ăn đã được chuẩn bị sẵn hoặc tự mình làm. Các thức uống đi kèm như trà chanh, nước cốt dừa và nước xí muội chỉ 10k một ly. 

Ví dụ:

Next, glass noodle, wood ears, kohlrabi and mushroom, all tendered and finely chopped, are blended with minced pork and seasonings; this is an easy recipe for a flavorful filling.

Tiếp theo, miến, mộc nhĩ, su hào và nấm, tất cả thái mỏng và băm nhỏ, trộn với thịt lợn băm và gia vị; đây là một công thức dễ dàng cho một món ăn đầy hương vị.

Video liên quan

Chủ Đề