Cat is out of the bag là gì

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "let the cat out of the bag", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ let the cat out of the bag, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ let the cat out of the bag trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh

1. Let the cat out of the bag.

2. I accidently let the cat out of the Bag.

3. I didn't let the cat out of the bag.

4. Really ? Who let the cat out of the bag?

5. They have certainly let the cat out of the bag there.

6. In uttering these words he let the cat out of the bag.

7. I let the cat out of the bag with only one day to go.

8. Some idiot's let the cat out of the bag -- Mrs Simpson realizes there's something going on.

9. 'Let the cat out of the bag' is an idiom meaning to tell a secret by mistake.

10. I wanted mother's present to be a secret, but my sister let the cat out of the bag.

11. I'm sorry. Jim knows about last week's party. I'm afraid I let the cat out of the bag.

12. I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

13. 27 I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

14. We tried to keep the party a surprise for my mother but my sister let the cat out of the bag.

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "the cat is out of the bag|the cat be out of the bag", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ the cat is out of the bag|the cat be out of the bag, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ the cat is out of the bag|the cat be out of the bag trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh

1. Let the cat out of the bag.

2. Really ? Who let the cat out of the bag?

3. I accidently let the cat out of the Bag.

4. I didn't let the cat out of the bag.

5. They have certainly let the cat out of the bag there.

6. In uttering these words he let the cat out of the bag.

7. I let the cat out of the bag with only one day to go.

8. 'Let the cat out of the bag' is an idiom meaning to tell a secret by mistake.

9. I wanted mother's present to be a secret, but my sister let the cat out of the bag.

10. Some idiot's let the cat out of the bag -- Mrs Simpson realizes there's something going on.

11. When the dishonest tradesman opened the bag, out jumped a cat – not a pig.

12. I'm sorry. Jim knows about last week's party. I'm afraid I let the cat out of the bag.

13. I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

14. 27 I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

15. We tried to keep the party a surprise for my mother but my sister let the cat out of the bag.

16. The cat hadn't been fed for weeks and was just a bag of bones.

17. Cat's out of the bag, doctor.

18. The cat was wailing to be let out.

19. The cat had not been fed for weeks and was just a bag of bones.

20. Sam put the cat out of the door roughly.

21. He took a key out of the bag.

22. First correct entries out of the bag win.

23. Eric fished a peppermint out of the bag.

24. The cat stayed well out of range of the children.

25. The lack of food caused the cat to thin out.

Let The Cat Out of The Bag

/let ðə kæt ɑʊt ʌv ðə bæɡ/

Definition [Định nghĩa]

To share information that was previously concealed

  • information/ˌɪn·fərˈmeɪ·ʃən/[n]: thông tin
  • previously/ˈpriː.vi.əs.li/[adv]: trước đó
  • concealed/kənˈsiːld/[v]: được giấu

Let the cat out of the bag

Hãy để con mèo nhảy ra khỏi túi Tức là đưa thông tin đã bị giấu trước đó cho mọi người thấy. Thành ngữ này được các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học đọc được trên giấy lần đầu tiên trong một tạp chí Luân Đôn 1760. Nhiều giả thuyết được đưa ra, có người cho rằng nó xuất phát từ các gian thương buôn bán lợn con. Họ đã gian lận bằng cách cho mèo vào túi thay vì lợn để lừa dối người mua hàng. Đương nhiên, giá tiền của một con mèo bao giờ cũng rẻ hơn một con lợn. Trong trường hợp người mua sơ suất không kiểm tra, mang ngay về nhà rồi con mèo sẽ tự động nhảy ra khỏi túi Let the cat out of the bag. Lúc này họ mới hay mình bị lừa! Chúng ta sử dụng thành ngữ này để diễn tả một điều bí mật đã/có thể hoặc sắp bị lộ.

Example [Ví dụ]

I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag.

Tôi cố gắng giữ bí mật về bữa tiệc, nhưng Mel đã ra ngoài và bật mí bí mật Let the cat out of the bag.

Practice [Thực hành]

Hai chị em đang chuẩn bị một bữa tiệc sinh nhật bí mật để làm mẹ bất ngờ. Trước khi bố mẹ đi làm về, hai chị em trao đổi thống nhất với nhau là sẽ không tiết lộ bữa tiệc này cho ai cả.

You: Its a secret, right?

Your sister: Of course. You cant tell mum because it wouldnt be a surprise!

You: How about dad?

Your sister: Please dont tell Dad, too. Hell definitely let the cat out of the bag. The secret will be ruined because dad cant keep a secret and the party wouldnt be a surprise anymore, would it?

> Cùng tham gia nhóm Học tiếng Anh từ đầu

> Xem thêm 300 thành ngữ tiếng Anh thông dụng nhất và cách dùng

bật mí bí mậtdaily idiomidiomslet the cat out of the bagthe most common English idioms

Chủ Đề