flamed up là gì - Nghĩa của từ flamed up

flamed up có nghĩa là

Máu từ cho một người hoặc vật phẩm mặc rất nhiều màu đỏ.

Thí dụ

Nigga tôi ở lại bùng lên.

flamed up có nghĩa là

mặc tất cả màu đỏ .. hoặc tất cả màu đỏ và đen

Thí dụ

Nigga tôi ở lại bùng lên.

flamed up có nghĩa là

mặc tất cả màu đỏ .. hoặc tất cả màu đỏ và đen

Thí dụ

Nigga tôi ở lại bùng lên. mặc tất cả màu đỏ .. hoặc tất cả màu đỏ và đen

flamed up có nghĩa là

Anh ta trông như một máu anh ta bùng lên Một thuật ngữ băng đảng được sử dụng bởi các băng đảng đại diện với màu đỏ (chủ yếu máu và người đi lại) có nghĩa là mặc rất nhiều hoặc hoàn toàn màu đỏ để đại diện cho băng đảng. Được sử dụng kết hợp với thắt lưng, mũ, thậm chí dây giày ở một bên nhất định (ví dụ như bên trái cho người đi Bắc Nigga1: Nhìn vào Tyrone, Rockin ' Red to Da Flo'. Nigga Tại sao bạn lại bùng lên?

Thí dụ

Nigga tôi ở lại bùng lên. mặc tất cả màu đỏ .. hoặc tất cả màu đỏ và đen Anh ta trông như một máu anh ta bùng lên

flamed up có nghĩa là

Một thuật ngữ băng đảng được sử dụng bởi các băng đảng đại diện với màu đỏ (chủ yếu máu và người đi lại) có nghĩa là mặc rất nhiều hoặc hoàn toàn màu đỏ để đại diện cho băng đảng. Được sử dụng kết hợp với thắt lưng, mũ, thậm chí dây giày ở một bên nhất định (ví dụ như bên trái cho người đi Bắc Nigga1: Nhìn vào Tyrone, Rockin ' Red to Da Flo'. Nigga Tại sao bạn lại bùng lên?
Tyrone: Đó là b'z up, nigga.

Thí dụ

Khi một crip mặc màu đỏ. Crips đeo màu xanh như một lá cờ, họ là Crips. Bloods, đối thủ của họ, mặc màu đỏ như một lá cờ họ là máu.

"Hãy nhìn vào kẻ ngốc ở đó với tất cả những điều đó màu đỏ. Tôi nghĩ anh ta là một crip."

"Anh ấy là, anh ấy chỉ bùng lên." Để "ngọn lửa lên", hoặc ngọn lửa ai đó lên, là khi bạn liên tục chọn, chế giễu hoặc ném những lời lăng mạ vào người khác cho đến khi bạn hết sự xúc phạm. Nó có thể được thực hiện theo nhóm hoặc nó có thể được thực hiện một mình. Up là một tên khác để rang, hoặc hành động làm như vậy. ngọn lưa trên!" hoặc "Flamed Up", như là một biến thể hậu kỳ của cụm từ.
lai lịch:
"Flaming" được tạo ra ở miền Nam bởi thanh niên thành thị, người đã tìm thấy người khác bất hạnh vui nhộn. Tôi là một trong số họ. Khi một người nói "Ngọn lửa anh ta!" Người hiếm khi người đó không tiếp tục với những lời lăng mạ. thí dụ:
*Một cậu bé da trắng trông rất xấu xí, bất hạnh trong những người phác thảo và lũ lụt, những kẻ lừa đảo thương hiệu với Bifocals đi xuống một hành lang ...** Floyd: Mann người mẹ này ... Hãy nhìn vào swag của anh ấy, trông giống như anh ấy vừa bước ra khỏi cửa hàng tiết kiệm thông tin giải phóng mặt bằng Isle và shit. Jacob: Hahaha ngọn lửa anh ta lên !!

flamed up có nghĩa là

Floyd: Trông giống như một Steve White Urkel và shit.

Thí dụ

Jacob: Virgin bốn mươi tuổi trông ass! Floyd: Haha Ôi trời, chúng ta cần phải ngừng đánh bóng đứa trẻ này.

flamed up có nghĩa là

to smoke marijuana

Thí dụ

Jacob: Nah quên điều đó! Mặc quần áo như thế anh ta cần phải tự sát. Hãy xem một con chim, hãy ra khỏi đây!