Lễ hội té nước Thái Lan tiếng Anh là gì

Lễ hội té nước Songkran tại Băng Cốc, Thái Lan là một lễ hội sôi động bất chấp thời tiết nắng nóng oi bức. Lễ hội này đóng vai trò rất quan trọng trong nền văn hóa của xứ sở Chùa Vàng. Trong bài viết này, trung tâm Anh ngữ aroma xin chia sẻ đến các bạn một vài kinh nghiệm tiếng Anh du lịch Thái Lan có thể giúp bạn “sống sót” qua lễ hội cực vui này nhé.

  • Giao tiếp tiếng Anh du lịch
  • Tiếng Anh chuyên ngành du lịch

Làm sao để tồn tại trong lễ hội té nước? – Tiếng Anh du lịch Thái Lan

Vào thời điểm nắng nóng đỉnh điểm của năm, tháng 4, là lúc cả đất nước hòa mình vào lễ hội té nước náo nhiệt, những bữa tiệc đường phố rộn ràng và kéo dài đến gần cả tuần lễ. Trong suốt thời gian diễn ra lễ hội Songkran, hầu hết các ngân hàng, văn phòng, hay các cửa hàng đều đóng cửa, trong khi đó thì các trung tâm mua sắm lớn thì vẫn hoạt động để phục vụ du khách. Băng Cốc sẽ chứng kiến một giai đoạn “di dân” lớn nhất trong năm khi mọi người trở về quê nhà để đoàn tụ với gia đình, còn khách du lịch thì lại đổ về đây để tận hưởng lễ hội sôi động nhất trong năm. Vậy làm sao để tồn tại trong một lễ hội mà mọi người đều té nước hết mình như vậy?

  1. Keep smiling [Hãy luôn mỉm cười]

Try to keep your temper and smile. Unlikely as it seems, the antics of Songkran are part of the ancient tradition of paying respect to elders.

Hãy cố giữ bình tĩnh và nụ cười trên môi. Không giống như vẻ ngoài, những phản kháng của Songkran là một phần của truyền thống cổ xưa của việc tôn trọng các bậc trưởng lão.

  1. Don’t dress in white [Đừng mặc đồ màu trắng]

Thin white t-shirts and tops can be pretty revealing when wet. You will also be painted with white powder. Forget what you look like, and soak up the atmosphere.

Áo thun mỏng và áo ngắn màu trắng có thể khá lộ liễu khi bị ướt. Bạn cũng sẽ bị sơn trắng với bột trắng. Hãy quên đi việc bạn trông như thế nào và tận hưởng không khí của lễ hội.

  1. Make your valuables waterproof [Đảm bảo những đồ có giá trị của bạn không thấm nước]

If you take your camera out with you, make sure you put it in a plastic bag. Better still, buy a waterproof camera or a waterproof case. Want to take incredible shot? Read tips for photographing water festivals beforehand. Also, make a photocopy of your passport to take out with you, and leave all important documents in a secure [and dry] place.

Nếu bạn mang máy ảnh theo mình, hãy chắc chắn rằng bạn đặt nó trong một túi nilon. Tốt hơn,hãy  mua một máy ảnh chống thấm nước hoặc một cái vỏ chống thấm nước. Bạn muốn chụp ảnh thật đẹp? Đọc trước về các mẹo để chụp ảnh các lễ hội nước. Ngoài ra, photo một bản sao hộ chiếu để mang theo mình, và để lại tất cả các tài liệu quan trọng ở một nơi an toàn [và khô ráo].

  1. Accept your fate [Chấp nhận số phận của bạn]

Even a quick trip to a local restaurant is likely to include a soaking. A meter taxi or bus may offer some protection, but if you ride in a tuk-tuk, you’re just asking for it. If you go out on a motorcycle, take even more care than usual: bike accidents soar during the festival period.

Ngay cả một chuyến đi nhanh đến một nhà hàng địa phương có thể khiến bạn sũng nước. Một chiếc xe taxi hoặc xe buýt có thể cho bạn sự bảo vệ, nhưng nếu bạn đi xe tuk-tuk, thì bạn đang yêu cầu một sự ướt nhẹp rồi. Nếu bạn đi xe máy, hãy cẩn thận hơn bình thường: tai nạn xe tăng cao trong thời gian lễ hội.

  1. Seek out Songkran’s traditional side [Tìm kiếm những khía cạnh truyền thống của Songkran]

Songkran is not just about water fights. Make an effort to see the more traditional side of the festival. Water is used to gently wash the hands of elders and monks and bathe Buddha images. Sand pagodas are constructed in the temple grounds.

Songkran không chỉ là những cuộc chiến nước. Hãy nỗ lực để nhìn thấy mặt truyền thống hơn của lễ hội. Nước được dùng để nhẹ nhàng rửa tay cho các bậc trưởng lão và nhà sư và tắm cho Phật. Các ngôi chùa cát được xây dựng trong sân đền.

Trong bài viết tieng anh du lichThai Lan hôm nay, các bạn đã được biết về 5 mẹo giúp bạn tồn tại qua lễ hội té nước và tận hưởng nó ý nghĩa nhất. Chúc các bạn có một chuyến đi vui vẻ.

Xem thêm:

songkran

của lễ songkran

trong suốt songkran

lễ hội songkran

ngày lễ songkran

trong dịp tết songkran

Thái Lan, đất nước nổi tiếng tại Đông Nam Á với sự phát triển của ngành du lịch, dịch vụ. Vậy bạn đã bao giờ đặt chân đến đất nước xinh đẹp này và đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội truyền thống của họ. Hãy nghe một người bạn đang sinh sống tại Chiang Mai kể về lễ hội té nước truyền thống nhé!

  • Đoạn hội thoại tiếng Anh về ngày Tết ở Việt Nam


It felt like an iceberg had slid down my back, freezing me in my sopping wet shirt. If I’d been used to the cool climate of the Northwest, I might have been better able to handle the cold. But although I was born in Seattle, Washington, I grew up in Chiang Mai, Thailand, which is still my home today. Chiang Mai is one of the most exciting cities on Earth, despite its dusty appearance. I’ve made so many memories in the time I’ve lived here.

For the Thai New Year I climb into the back of a huge, rusty pick-up with 15 of my friends, ready to head to the city to participate in the annual water festival known as Songkran. We have water guns strapped to our shoulders and sunscreen on our faces, and we’re wearing tropical, touristy shirts we only put on once a year. We’ve brought buckets of ice-cold water so that even in the 110-degree heat, pedestrians will soon face the wrath of the arctic plunging over their skin.

We make our way to the moat around the center of Chiang Mai, where our truck becomes part of the traffic. Markets are open and people are everywhere, splashing buckets of water on each other. The warm air is full of the marketplace ruckus, the scent of fresh pork [sold for less than a dollar]. Pop and EDM music blare through bass speakers, and a faint odor of beer surrounds many of the passersby.

My friend Daniel and I stand in the back with bazookas full of chilled water. When our truck stops, we unload our armada on everyone in view. Then we rush around, spraying people left and right. People run, and shrieks rise from those who are splashed. It’s absolute chaos, and you’d never get away with this in the United States, but in Thailand it’s a national holiday – and a tradition. A long time ago, Buddhist monks would sprinkle water on villagers’ heads as they passed by. How it changed into an all-out water war I’ll never know, but I’m not about to argue because it’s so much fun.

  • Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng anh về lễ hội té nước ở TháiLan [P2]?

Cảm giác như một tảng băng trôi tuột xuống lưng tôi, đóng băng tôi trong cái áo sơ mi ướt sũng. Nếu tôi đã quen với khí hậu mát mẻ của vùng Tây Bắc, tôi có thể đã có khả năng chịu được cái lạnh. Nhưng mặc dù tôi sinh ra ở Seattle, Washington, tôi đã lớn lên ở Chiang Mai, Thái Lan, hiện tại vẫn là nhà của tôi. Chiang Mai là một trong những thành phố thú vị nhất trên Trái Đất, mặc dù có vẻ bề ngoài bụi bặm. Tôi đã có rất nhiều kỷ niệm trong thời gian sống ở đây.

Đối với năm mới của người Thái Lan, tôi leo lên đằng sau một chiếc xe tải với 15 người bạn, sẵn sàng đến thành phố để tham dự lễ hội té nước hàng năm được gọi là Songkran. Chúng tôi có súng nước gắn trên vai và kem chống nắng trên khuôn mặt của chúng tôi, và chúng tôi đang mặc những chiếc áo sơ mi nhiệt đới, những chiếc áo dành cho khách du lịch mà chúng tôi chỉ mặc mỗi năm một lần. Chúng tôi đã mang các thùng nước đá lạnh đến nỗi ngay cả ở nhiệt độ 110 độ, những người đi bộ sẽ nhanh chóng đối mặt với cơn thịnh nộ của vùng đất băng giá Bắc cực đổ xuống da.

Chúng tôi đi đến con hào gần trung tâm của Chiang Mai, nơi xe tải của chúng tôi hòa vào giao thông. Các khu chợ mở cửa và mọi người ở khắp mọi nơi, phun tung tóe nước vào nhau. Không khí ấm áp tràn ngập khu chợ, mùi vị của thịt lợn tươi [bán dưới 1 đô la]. Nhạc Pop và nhạc EDM phát ra từ những chiếc loa, và một mùi nhàn nhạt của bia bao quanh nhiều người qua đường.

Bạn tôi Daniel và tôi đứng ở phía sau với một chiếc súng bazooka đầy nước lạnh. Khi xe tải dừng lại, chúng tôi xuống xe. Sau đó, chúng tôi vội vã tản ra xung quanh, phun nước vào những người bên trái và phải. Mọi người chạy và tiếng kêu la tăng lên từ những người bị bắn phải. Đó là sự hỗn loạn thật sự, và bạn sẽ không bao giờ có được điều này ở Hoa Kỳ, nhưng ở Thái Lan đó là một ngày lễ quốc gia – và là một truyền thống. Một thời gian dài trước đây, các nhà sư Phật giáo sẽ té nước trên người dân làng khi họ đi ngang qua. Làm thế nào nó thay đổi tất cả thành một cuộc chiến nước thì tôi sẽ không bao giờ biết, nhưng tôi không tranh luận điều này vì nó rất vui.

Trên đây là đoạn văn giúp bạn gỡ rối tình huống và trả lời khi “Bạn có bị đặt câu hỏi tiếng Anh về lễ hội té nước ở Thái Lan [P1]?”. Với đoạn văn này, bạn có thể học rất nhiều từ vựng tiếng Anh du lịch thú vị cũng như những nét đẹp trong văn hóa truyền thống của người Thái Lan.

Video liên quan

Chủ Đề