pongo là gì - Nghĩa của từ pongo

pongo có nghĩa là

Một anh chàng quân đội.

Xuất xứ: Pembroke / Petawawa, Ontario, Canada

Ví dụ

"Đó là Debbie Slut là sau Pongo's một lần nữa. Skank!"

pongo có nghĩa là

Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa đến cuối thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Những người lính không phổ biến tại thời điểm này khi bài thơ của Kipling Tommy cho thấy [Phòng Barrack Ballads 1892]. Từ chính nó bắt nguồn từ các biểu thức được sử dụng bởi các diễn viên hài trong các rạp chiếu phim và phòng âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ. Hai người được trích dẫn phổ biến nhất là "nơi quân đội đi, hoặc" khi gió thổi pong đi ", pong nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Một lời giải thích khác có thể là những người lính đã được ví như một con vượn lớn, có lông, có mùi có tên là Pongo. Biểu hiện vẫn đang được sử dụng ngay hôm nay mặc dù không phổ biến, chủ yếu giới hạn cho những người thấy dịch vụ trong Thế chiến II hoặc Hàn Quốc [bây giờ rất ít] hoặc người đã làm dịch vụ quốc gia ở Anh trong khi điều này vẫn còn bắt buộc.

Ví dụ

"Đó là Debbie Slut là sau Pongo's một lần nữa. Skank!"

pongo có nghĩa là

Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa đến cuối thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Những người lính không phổ biến tại thời điểm này khi bài thơ của Kipling Tommy cho thấy [Phòng Barrack Ballads 1892]. Từ chính nó bắt nguồn từ các biểu thức được sử dụng bởi các diễn viên hài trong các rạp chiếu phim và phòng âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ. Hai người được trích dẫn phổ biến nhất là "nơi quân đội đi, hoặc" khi gió thổi pong đi ", pong nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Một lời giải thích khác có thể là những người lính đã được ví như một con vượn lớn, có lông, có mùi có tên là Pongo. Biểu hiện vẫn đang được sử dụng ngay hôm nay mặc dù không phổ biến, chủ yếu giới hạn cho những người thấy dịch vụ trong Thế chiến II hoặc Hàn Quốc [bây giờ rất ít] hoặc người đã làm dịch vụ quốc gia ở Anh trong khi điều này vẫn còn bắt buộc.

Ví dụ

"Đó là Debbie Slut là sau Pongo's một lần nữa. Skank!"

pongo có nghĩa là

Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa đến cuối thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Những người lính không phổ biến tại thời điểm này khi bài thơ của Kipling Tommy cho thấy [Phòng Barrack Ballads 1892]. Từ chính nó bắt nguồn từ các biểu thức được sử dụng bởi các diễn viên hài trong các rạp chiếu phim và phòng âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ. Hai người được trích dẫn phổ biến nhất là "nơi quân đội đi, hoặc" khi gió thổi pong đi ", pong nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Một lời giải thích khác có thể là những người lính đã được ví như một con vượn lớn, có lông, có mùi có tên là Pongo. Biểu hiện vẫn đang được sử dụng ngay hôm nay mặc dù không phổ biến, chủ yếu giới hạn cho những người thấy dịch vụ trong Thế chiến II hoặc Hàn Quốc [bây giờ rất ít] hoặc người đã làm dịch vụ quốc gia ở Anh trong khi điều này vẫn còn bắt buộc. Xe cứu thương theo đuổi luật sư, tìm kiếm bồi thường cho những kẻ khủng bố, vẫn thấy những người lính là pongoes. Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Nó bắt nguồn từ một biểu cảm snide được sử dụng bởi các diễn viên hài nhạc âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ "nơi quân đội đi pong đi", pong có nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Vẫn đang sử dụng ngày nay mặc dù không phổ biến. Khi một trung đoàn được trao quyền tự do của một thành phố, pongoes được phép diễu hành qua lưỡi lê cố định và màu sắc bay. Biệt danh cho một cậu bé [17-30ish] trong Quân đội Anh.

Ví dụ

"Đó là Debbie Slut là sau Pongo's một lần nữa. Skank!" Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa đến cuối thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Những người lính không phổ biến tại thời điểm này khi bài thơ của Kipling Tommy cho thấy [Phòng Barrack Ballads 1892]. Từ chính nó bắt nguồn từ các biểu thức được sử dụng bởi các diễn viên hài trong các rạp chiếu phim và phòng âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ. Hai người được trích dẫn phổ biến nhất là "nơi quân đội đi, hoặc" khi gió thổi pong đi ", pong nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Một lời giải thích khác có thể là những người lính đã được ví như một con vượn lớn, có lông, có mùi có tên là Pongo. Biểu hiện vẫn đang được sử dụng ngay hôm nay mặc dù không phổ biến, chủ yếu giới hạn cho những người thấy dịch vụ trong Thế chiến II hoặc Hàn Quốc [bây giờ rất ít] hoặc người đã làm dịch vụ quốc gia ở Anh trong khi điều này vẫn còn bắt buộc.

pongo có nghĩa là

Xe cứu thương theo đuổi luật sư, tìm kiếm bồi thường cho những kẻ khủng bố, vẫn thấy những người lính là pongoes.

Ví dụ

Tiếng lóng người Anh hẹn hò từ giữa thế kỷ XIX, có nghĩa là những người lính. Nó bắt nguồn từ một biểu cảm snide được sử dụng bởi các diễn viên hài nhạc âm nhạc để có được một tiếng cười giá rẻ "nơi quân đội đi pong đi", pong có nghĩa là mùi. Điều này nhanh chóng trở thành pongoes có nghĩa là những người lính nhiều và pongo có nghĩa là một cá nhân. Vẫn đang sử dụng ngày nay mặc dù không phổ biến.

pongo có nghĩa là

Khi một trung đoàn được trao quyền tự do của một thành phố, pongoes được phép diễu hành qua lưỡi lê cố định và màu sắc bay.

Ví dụ

Biệt danh cho một cậu bé [17-30ish] trong Quân đội Anh.

pongo có nghĩa là

Chiến đấu với matlows và / hoặc cua
Thích uống nhiều và kéo [Snog, Shag] bất kỳ Shaz, Tracy hoặc Janner họ tìm thấy.
Một nữ pongo sẽ kéo bất kỳ matlows, cua hoặc pongos cô ấy có thể tìm thấy.

Ví dụ

Orgin "Bất cứ nơi nào quân đội đi pong đi."

pongo có nghĩa là

"Mate đã làm ya kéo đêm qua?"
"Yeah, 3 Pongos, 2 cua và thích 5 matlows Một thuật ngữ khác được sử dụng cho Âm đạo hoặc Vajay Jay.

Ví dụ

OMG rằng các cô gái pongo mùi fowl! Âm thanh những quả bóng tạo ra khi chúng đánh ass cô gái trong khi quan hệ tình dục. Trong khi xem Thẩm phán Judy, tôi có thể nghe thấy bạn cùng phòng của tôi làm pongo với bạn gái của mình.

pongo có nghĩa là

1. một từ đẹp hơn để vượt qua khí.

Ví dụ

2. Khi tiêu đề "Mr." được thêm vào, một thỏ tạo ra khí bên trong cơ thể bạn.

pongo có nghĩa là

Oatmeal.

Ví dụ

"Mom can I have Pongo for breakfast"

Chủ Đề