Chào tạm biệt tiếng Nhật là gì
Câu nói xin chào và tạm biệt là những câu đầu tiên mà bạn được học trong buổi đầu tiên của lớp tiếng Nhật vỡ lòng. Nghe tưởng chừng đơn giản, nhưng thực ra chúng ta cần biết áp dụng trong những hoàn cảnh cụ thể. Đôi khi các bạn nghĩ đơn giản rằng Sayounara và chỉ sử dụng mỗi từ này mà thôi. Khi bạn đi làm thì bạn sẽ nói như thế nào, còn khi gặp bạn bè hằng ngày thì bạn nói ra sao? 今、行(い)って参(まい)ります。
(ima, itte mairimasu) すみません、そろそろ失礼(しつれい)します。 (Sumimasen, sorosoro shitsureishimasu) 連絡(れんらく)しましょう。 (Renrakushimashou) さようなら。 (sayounara) お先(さき)に失礼(しつれい)します。 (Osaki ni shitsureishimasu) お疲(つか)れ様(さま)でした。 (Otsukare samadeshita) じゃ、また会(あ)いましょう。 Ja, mata aimashou また明日(あした)。 Mata ashita おやすみなさい。また明日(あした)。 Oyasuminasai. Mata ashita さようなら、遊(あそ)びをお楽(たの)しみください。 Sayounara, osobi wo otanoshimi kudasai
Bây giờ tôi phải đi rồi.
Xin lỗi, tôi chuẩn bị phải về rồi. Hãy giữ liên lạc nhé. tạm biệt. Tôi xin phép về trước đây. Anh chị đã vất vả rồi (chào nhau sau một ngày làm việc vất vả) Hẹn gặp lại nhé. Hẹn gặp lại ngày mai nhé! Chúc ngủ ngon, hẹn gặp lại ngày mai nhé! Tạm biệt, đi chơi vui vẻ nhé. |