Trật tự trị an tiếng anh là gì

Bản dịch

Ví dụ về đơn ngữ

Containers, it is clear, don't have a well-ordered life.

Forget perusing portraits in a gallery -- a neat freak is happier gazing at a well-ordered drawer.

For many decades it was the bible on how the well-ordered country house -- the real?

In order to do so, she has coated well-ordered micro-pillars or nano-wires with lithium aluminosilicate, an electrolyte material.

It presided over an amazingly sophisticated, well-ordered civilisation based on deep respect for the scholarship, the arts and science.

Hơn

  • A
  • Ă
  • Â
  • B
  • C
  • D
  • Đ
  • E
  • Ê
  • G
  • H
  • I
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • Ô
  • Ơ
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • Ư
  • V
  • X
  • Y

Cuộc khủng hoảng nợ của châu Âu đang đe dọa một trật tự chính trị đã được xây dựng trong quá trình hơn một nửa thế kỷ.

Europe's debt crisis is threatening a political order that has been built up over the course of more than

a

half century.

Hungtington đã chỉ ra rằng sự thiếu vắng trật tự chính trị và quyền lực là vấn đề

nghiêm trọng nhất của thế giới.

Huntington showed that the lack of political order and authority were among the most serious debilities the world over.

Cái định mệnh là kẻ thù của trật tự chính trị, mối đe doạ sau chót đối với sự an toàn

và an ninh của nhà nước.

Fortuna exists as

the

enemy of the political order,

the

ultimate threat to

the

security and stability of

the

state.

đe dọa khi sức khỏe tinh thần của Vua George III đang bắt đầu xấu đi.

King George III's mental health is beginning to deteriorate.

Mục đích của một cuộc cách mạng là sắp xếp lại trật tự chính trị đối với các giá

trị

xã hội mới

được giới thiệu bởi một ngoại lệ mà bản thân hệ thống không thể xử lý.

Sfn|Johnson|1966|p=57}} The aim of a revolution is to re-align a political order on new societal values introduced by an externality

that the system itself has not been able to process.

đấy là khi có một hoặc hai trụ cột, làm người ta có cảm giác ảo về an toàn.

He distinguishes between a good political order, and an

order

that is simply"good enough",

which occurs when only one or two of the building blocks is in place, giving the illusion of security.

Đây cũng là điểm bắt đầu một thời đại mới, hai thời đại mới- không chỉ là thay triều đổi đại mà

And also it represents[the] beginning of[a] new era, two new eras- not only the change of reign but

Chỉ là sản phẩm của“ nỗi sợ hãi vô lý” mà Franklin Roosevelt đã cảnh báo từ năm

1933, khi

trật tự

kinh tế đang sắp sửa sụp đổ và trật tự chính trị có vẻ cũng sắp bị đổ theo.

It is all the product of the“unreasoning fear” that Franklin Roosevelt warned against in 1933,

at a time when the economic

order

was collapsing, and the political order looked set to go along with it.

Khi Trung Quốc biến thành

một cường quốc có khả năng thách thức trật tự chính trị khu vực Thái Bình Dương,

Tổng thống Mỹ George W. Bush và Barack Obama đã phản ứng một cách thận trọng.

As China has been

the

Bush and Obama administrations have responded cautiously.

Tính hợp pháp của một trật tự chính trị, ông đặt ra, chỉ dựa vào việc tuân thủ các giá

trị

hội này và trong khả năng tích hợp và thích ứng với mọi thay đổi.

The legitimacy of a political order, he posits, relies exclusively on its compliance with these societal values

and in its capacity to integrate and adapt to any change.

Trật tự chính trị, quân sự, các đại học bị lung lay bởi sự rút ra của hàng triệu người ngay từ đầu khi bị

gán vào cái gọi là nguyên trạng.

The

military,

the

universitie, s and the political order were shaken by

the

withdrawal of millions from their first

attachment to

the

status quo.

Mục đích của một cuộc cách mạng là sắp xếp lại trật tự chính trị đối với các giá

trị

xã hội mới

được giới thiệu bởi một ngoại lệ mà bản thân hệ thống không thể xử lý.

The aim of

a

revolution is to re-align a political order on new societal values introduced by

an

externality

that the system itself has not been able to process.

Tính chất cực kỳ thiếu ổn định của đồng Bitcoin và các đồng tiền mã hóa khác đã trở thành mối đe dọa không chỉ với hệ

The extraordinary volatility of Bitcoin and other cryptocurrencies has become a threat not just

to

the international financial system,

Sự cải cách thể chế là một điều vô cùng khó khăn để thực hiện, và không một sự đảm bảo rằng nó sẽ được hoàn thành mà

Institutional reform is, however, an extremely difficult thing to bring about, and there is no guarantee that it

Hàng ngàn năm qua đã có xã hội dân sự, nhưng chúng nhất quán,

gắn bó và là một phần của trật tự chính trị, và tôi nghĩ đó là một khác biệt

văn hóa lớn.

For thousands of years, you have civil society,

yet they are consistent and coherent and part of a political order, and I think it's

a

big difference.

Sự cải cách thể chế là một điều vô cùng khó khăn để thực hiện, và không một sự đảm bảo rằng nó sẽ được hoàn thành mà

Institutional reform is an extremely difficult thing to bring about, and there is no guarantee that it

Hàng ngàn năm qua đã có xã hội dân sự, nhưng chúng nhất quán,

gắn bó và là một phần của trật tự chính trị, và tôi nghĩ đó là một khác biệt

văn hóa lớn.

For thousands of years, you have civil society,

yet they are consistent and coherent part of a political order, and I think it's

a

big cultural difference.

Trong hàng ngàn năm, bạn có xã hội dân sự, vậy

mà họ vẫn thống nhất và gắn kết và là một phần của trật tự chính trị, tôi nghĩ đó là sự khác biệt

văn hóa lớn.

For thousands of years, you have civil society,

yet they are consistent and coherent and part of a political order, and I think it's

a

big cultural difference.

Bởi Iran coi trật tự chính trị trong thế giới Ả- rập là phương tiện phục vụ cho những lợi ích của kẻ thù

mình, nên nước này sẽ không ngừng tìm cách lật đổ

trật tự

đó, thúc đẩy các nhóm khủng bố và triển khai các lực lượng ủy nhiệm nhằm thiết lập và mở rộng ảnh hưởng trong khu vực.

Because Iran views the political order in the Arab world as serving its enemies′ interests,

it has continuously sought to upend it, promoting terrorist groups and deploying proxies in

order

to establish and expand its influence in the region.

Trong số những tác phẩm của ông đã truyền cảm hứng cho Samuel P. Huntington, người trích dẫn Brinton nhiều lần trong cuốn

Political Order in Changing Societies[ Trật tự chính trị làm thay đổi các xã hội],

và Robert Struble, Jr., trong cuốn Treatise on Twelve Lights[ Luận về mười hai thứ chân lý].

Among those his scholarship inspired were Samuel P. Huntington,

who cited Brinton many times in his book Political Order in Changing Societies,

and Robert Struble, Jr., in his Treatise on Twelve Lights.

Liên kết chúng với" đối tác ở các nước ASEAN khác" của họ thực sự là-

bởi tham vọng của NED lật đổ trật tự chính trị ở Việt Nam có liên quan

trực tiếp đến tham vọng của Wall Street và Washington biến tất cả khu vực Đông Nam Á thành tiền đồn thống nhất, 1 bình phong để sử dụng chống Trung Quốc.

Linking them with their"counterparts in other ASEAN countries" indeed-

because NED's bid to overturn the political order in Vietnam is linked directly to Wall Street

and Washington's bid to turn all of Southeast Asia into a unified proxy front to wield against China.

Tuy nhiên,

tự

thân nguyên tắc pháp quyền có thể gây mất ổn định trật tự chính trị vì nó làm suy yếu khả

năng của nhà nước trong việc đưa ra những hành động quyết liệt khi cần và cho các tổ chức nằm ngoài nhà nước quá nhiều

tự

do.

However, the rule of law itself can destabilise political order by undermining the ability of states to take decisive

action when it is needed, and giving non-state organisations too much of a free hand.

Ngay bây giờ, tôi đề nghị rằng

chiến thắng của Trump sẽ nhắc nhở chúng ta rằng trật tự chính trị và xã hội

mà chúng ta cho là dễ vỡ như thế nào- và một nền dân chủ tiên tiến có thể bị kéo vào tình trạng man rợ nhanh đến mức nào.

Right now, I suggest that Trump's victory should

remind us just how fragile the social and political order we take for granted is-

and how quickly an advanced democracy can be dragged into barbarism.

và đủ khả năng, nhà nước pháp quyền, và

chính

quyền chịu trách nhiệm trước quốc dân- đều đã được thiết định một nơi nào đó trên thế giới vào cuối thế kỷ 18.

The three components of a modern political order- a strong and capable state,

the state's subordination to a rule of law and government accountability to all citizens- had all been established in one or another part of the world by the end of the 18th century.”.

Tuy nhiên, trước khi có sự hội tụ cả ba thành tố ở Anh và các xứ láng giềng vào thời cách mạng kỹ nghệ và dân chủ,

rẽ trong các nền văn minh tiền hiện đại khác nhau: Trung Quốc đã khai triển một Nhà Nước quyền uy sớm nhất;

But before their combination in Britain and its neighbors at the time of the industrial and democratic revolutions,

the three elements of modern political order had evolved separately in different premodern

civilizations:"China had developed a powerful state early on;

[ 1] Phẩm giá của mỗi người, các quyền cố hữu không thể xâm phạm, quyền

tự

do phát triển cá nhân,

sự tôn trọng pháp luật và tôn trọng các quyền của người khác là nền tảng của trật tự chính trị và ổn định xã hội.

The dignity of the person, the inviolable rights which are inherent, the free development of the personality,

the respect for the law and for the rights of others are the foundation of political order and social peace.

Chủ Đề